RÉCIT

20,90 euros - 320 pages

Parution le 06/02/2020

ISBN 978-2-35887-597-4

Cahier photo

COLLECTION
DOCUMENTS

 

 

Au nom du Japon

1945. La guerre est finie, sauf pour un soldat japonais

Hiro ONODA  Traduit par Sébastien Raizer

1945. La guerre est terminée, l'armistice est signé. Mais à ce moment précis, le jeune lieutenant Hiro Onoda, formé aux techniques de guérilla, est au coeur de la jungle sur l’île de Lubang dans les Philippines. Avec trois autres hommes, il s'est retrouvé isolé des troupes à l'issue des combats. Toute communication avec le reste du monde est coupée, les quatre Japonais sont cachés, prêts à se battre sans savoir que la paix est signée. Au fil des années, les compagnons d’Hiro Onoda disparaitront et il demeurera, seul, guérillero isolé en territoire philippin, incapable d'accepter l'idée inconcevable que les Japonais se soient rendus. Pendant 29 ans, il survit dans la jungle. Pendant 29 ans il attend les ordres et il garde sa position. Pendant 29 ans, il mène sa guerre, au nom du Japon.
Ce récit incroyable est son histoire pour la première fois traduite en français. Une histoire d'honneur et d'engagement sans limite, de foi en l'âme supérieure d'une nation, une histoire de folie et survie.

RÉCIT

20,90 euros - 320 pages

Parution le 06/02/2020

ISBN 978-2-35887-597-4

Cahier photo

COLLECTION
DOCUMENTS

L' Auteur

Hiro ONODA

Hiro ONODA

Né en mars 1922, Hiro Onoda est un soldat japonais affecté sur l’ïle de Lubang dans les Philippines et qui refusa de croire à la reddition du Japon jusqu’en 1974. Il mourra en 2014.

FERMER

Newsletter

 

Nous publions environ une lettre par mois
Si vous êtes un professionnel du livre, vous pouvez
recevoir une newsletter spécifique à votre activité :

En renseignant votre adresse email, vous acceptez de recevoir nos emails d'informations par courrier électronique et vous prenez connaissance de notre politique de confidentialité.